| 1 | 
        
         | 
        tev032101_MSG1001 | 
        The anti-aircraft turrets targeting our ship are in three[ST:n ]different places, all right? So make sure you you[ST:n ]destroy them all.[ST:wait ] | 
      
      
        | 2 | 
        
         | 
        tev032101_MSG1002 | 
        Normally, a few turrets would be no threat to us at[ST:n ]all, you know? But the surprise landing has made all[ST:n ]our countermeasures go haywire...[ST:wait ] | 
      
      
        | 3 | 
        
         | 
        tev032101_JNK0010 | 
        Inquire[ST:wait ] | 
      
      
        | 4 | 
        
         | 
        tev032101_SEL0011 | 
        Ask Pfeffen about the Ma-non. | 
      
      
        | 5 | 
        
         | 
        tev032101_JNK0020 | 
        Discuss[ST:wait ] | 
      
      
        | 6 | 
        
         | 
        tev032101_SEL0021 | 
        Ask Pfeffen if anything is troubling him.[ST:wait ] | 
      
      
        | 7 | 
        
         | 
        tev032101_SEL0071 | 
        Ask Pfeffen about recent developments. | 
      
      
        | 8 | 
        
         | 
        tev032101_MSG0001 | 
        Myself, Rutantan, and Tutura are the Ma-non's[ST:n ]delegates on this particular voyage, okay?[ST:wait ] | 
      
      
        | 9 | 
        
         | 
        tev032101_MSG0002 | 
        Rutantan is sort of like our manager, I suppose?[ST:n ]He oversees our technology and decides who to to[ST:n ]dispatch where, at any rate.[ST:wait ] | 
      
      
        | 10 | 
        
         | 
        tev032101_MSG0003 | 
        Tutura is more like the business leader, you might say?[ST:n ]He sells the tech that we build via Candid & Credible.[ST:n ]He's also pretty good at it, don't you agree?[ST:wait ] | 
      
      
        | 11 | 
        
         | 
        tev032101_MSG0004 | 
        As for me, I have taken it upon myself to immerse[ST:n ]myself in your culture by sampling your pizzas and[ST:n ]engaging in casual chats like like like this one![ST:wait ] | 
      
      
        | 12 | 
        
         | 
        tev032101_MSG0008 | 
        Hey, [ST:playername ]! You've really[ST:n ]impressed us with your attitude, you know?[ST:wait ] | 
      
      
        | 13 | 
        
         | 
        tev032101_MSG0009 | 
        Now that we're all friends, you're free to walk around[ST:n ]our ship. Er, if you want...?[ST:wait ] | 
      
      
        | 14 | 
        
         | 
        tev032101_MSG0010 | 
        But if you do walk around, I suppose you should talk[ST:n ]to to every last Ma-non and help the ones in trouble.[ST:n ]That's what friends are for, isn't it?[ST:wait ] | 
      
      
        | 15 | 
        
         | 
        tev032101_MSG0011 | 
        So the Prone have moved to the city, you know?[ST:wait ] | 
      
      
        | 16 | 
        
         | 
        tev032101_MSG0012 | 
        We went ahead and and opened up the port side of[ST:n ]the ship so they have a place to live, but...[ST:wait ] | 
      
      
        | 17 | 
        
         | 
        tev032101_MSG0013 | 
        Well, I hope they don't find it too too claustrophobic.[ST:n ]It used to be our storage area, so there are still a[ST:n ]bunch of containers floating around, you see?[ST:wait ] | 
      
      
        | 18 | 
        
         | 
        tev032101_MSG0014 | 
        So the Orphe have moved to the city, right?[ST:wait ] | 
      
      
        | 19 | 
        
         | 
        tev032101_MSG0015 | 
        They said they need to be surrounded by plants in[ST:n ]order to feel at home, so we sort of...borrowed some[ST:n ]of your human pots and planters for the ship?[ST:wait ] | 
      
      
        | 20 | 
        
         | 
        tev032101_MSG0016 | 
        It sure is nice to be one with nature, isn't it?[ST:n ]Do you think we could maybe grow a huge tree right[ST:n ]here on our ship?[ST:wait ] | 
      
      
        | 21 | 
        
         | 
        tev032101_MSG0017 | 
        So the Zaruboggan have moved to the city, right?[ST:wait ] | 
      
      
        | 22 | 
        
         | 
        tev032101_MSG0018 | 
        Apparently they eat garbage and waste products and[ST:n ]basically everything we DON'T want on the ship?[ST:n ]I think I like them already![ST:wait ] | 
      
      
        | 23 | 
        
         | 
        tev032101_MSG0019 | 
        Our disposal bills are going to go way way down.[ST:n ]It's a win-win, as you humans say?[ST:wait ] | 
      
      
        | 24 | 
        
         | 
        tev032101_MSG0020 | 
        So the Wrothians have moved to the city, right?[ST:wait ] | 
      
      
        | 25 | 
        
         | 
        tev032101_MSG0021 | 
        I was worried they might find life on our ship boring,[ST:n ]you know? I mean, since they pretty much just want to[ST:n ]fight all the time...[ST:wait ] | 
      
      
        | 26 | 
        
         | 
        tev032101_MSG0022 | 
        But their so-called \"meditation\" and training have been[ST:n ]keeping them plenty occupied, don't you think?[ST:wait ] | 
      
      
        | 27 | 
        
         | 
        tev032101_MSG0023 | 
        And I must admit, their mock battles can be very...[ST:n ]entertaining?[ST:wait ] | 
      
      
        | 28 | 
        
         | 
        tev032101_MSG0024 | 
        The Ma-non ship has brightened up quite a bit thanks[ST:n ]to to all our new xenoform neighbors, don't you think?[ST:wait ] | 
      
      
        | 29 | 
        
         | 
        tev032101_MSG0025 | 
        Everyone was worried we might not get along, right?[ST:n ]But soon we learned they were just as nervous as us,[ST:n ]and we were able to break the proverbial ice...[ST:wait ] | 
      
      
        | 30 | 
        
         | 
        tev032101_MSG0026 | 
        We owe these new friendships to to you,[ST:n ][ST:playername ].[ST:wait ] | 
      
      
        | 31 | 
        
         | 
        tev032101_MSG0027 | 
        I wish I could reward you, but instead I will give you[ST:n ]a big Ma-non smile and a pat on the back, all right?[ST:n ]...Good. There there.[ST:wait ] |