| 1 |
|
qev060105_MSG0001 |
Er, hello? Are you the human delivering this shipment to[ST:n ]Shiraton?[ST:wait ] |
| 2 |
|
qev060105_MSG0002 |
I am very very glad to see you.[ST:n ]Things are a bit...interesting right now?[ST:wait ] |
| 3 |
|
qev060105_MSG0003 |
See, I was developing a new weapon, but I accidentally[ST:n ]wound up with an extra-lethal poison bomb.[ST:n ]...Chemistry, am I right?[ST:wait ] |
| 4 |
|
qev060105_MSG0004 |
I have no use for it, but it's not really the sort of thing[ST:n ]I can just put out with the recycling, you know?[ST:n ]I really was in in in quite the bind.[ST:wait ] |
| 5 |
|
qev060105_MSG0005 |
Life is so much easier since Shiraton and his friends[ST:n ]started collecting this stuff, don't you think?[ST:wait ] |
| 6 |
|
qev060105_JNK0010 |
Ask about the Bomb[ST:wait ] |
| 7 |
|
qev060105_SEL0011 |
Inquire as to why Pfeffen isn't selling[ST:n ]his bomb if it's so powerful. |
| 8 |
|
qev060105_JNK0020 |
Ask about Collections[ST:wait ] |
| 9 |
|
qev060105_SEL0021 |
Inquire about Shiraton's waste-disposal service.[ST:wait ] |
| 10 |
|
qev060105_MSG0006 |
That is the same question Roselle asked me, didn't she?[ST:n ]Er, do you know her? Roselle the BLADE operative?[ST:wait ] |
| 11 |
|
qev060105_MSG0007 |
She asked if I would let her sell it to people,[ST:n ]which seems a a a bit...odd, doesn't it?[ST:wait ] |
| 12 |
|
qev060105_MSG0008 |
But but Ma-non technology is clean, you know?[ST:n ]We have no use for anything that nasty.[ST:wait ] |
| 13 |
|
qev060105_MSG0009 |
I will be careful never to make anything like it again,[ST:n ]even by accident. I'm just trusting that you'll make sure[ST:n ]it's destroyed. ...You will do that, right?[ST:wait ] |
| 14 |
|
qev060105_MSG0010 |
You humans seem so interested in the Zaruboggan![ST:wait ] |
| 15 |
|
qev060105_MSG0011 |
A woman named Roselle asked me all about them a[ST:n ]little while ago, you know?[ST:wait ] |
| 16 |
|
qev060105_MSG0012 |
But I sent her on her way. I think maybe it's best if[ST:n ]curious humans get answers directly from the source?[ST:wait ] |
| 17 |
|
qev060105_MSG0013 |
In any case, please ask Shiraton to to to destroy this[ST:n ]bomb for me, okay?[ST:wait ] |
| 18 |
|
qev060105_MSG0014 |
Here you go. I'm so so grateful.[ST:n ]So, er, see you around, perhaps?[ST:wait ] |