| 1 |
|
qst501804_msg0001 |
84 |
你是式吧? |
| 2 |
|
qst501804_msg0002 |
84 |
是的
你是运送
莫尔斯古文献的人? |
| 3 |
|
qst501804_msg0003 |
84 |
不是[ML:Dash ]
我是物主 |
| 4 |
|
qst501804_msg0004 |
84 |
哦哦!!
你直接拿来给我吗? |
| 5 |
|
qst501804_msg0005 |
84 |
不好意思[ML:Dash ] |
| 6 |
|
qst501804_msg0006 |
84 |
那个[ML:Dash ]
在从斯佩比亚运来的过程中
那本书丢失了 |
| 7 |
|
qst501804_msg0007 |
84 |
哎? |
| 8 |
|
qst501804_msg0008 |
84 |
正确地说 不是丢失
是整个运输船都葬身云海了 |
| 9 |
|
qst501804_msg0009 |
84 |
怎么会这样! |
| 10 |
|
qst501804_msg0010 |
84 |
收到你的信之后
我就想马上送到阿伐利缇亚
所以委托了运输商[ML:Dash ] |
| 11 |
|
qst501804_msg0011 |
84 |
那是被怪物袭击
而沉没的吗[ML:Dash ]? |
| 12 |
|
qst501804_msg0012 |
84 |
是[ML:Dash ] |
| 13 |
|
qst501804_msg0013 |
84 |
来信中充满了兴奋之情
我看你满怀期待的
觉得很对不住 所以亲自来道歉了[ML:Dash ] |
| 14 |
|
qst501804_msg0014 |
84 |
哎呀[ML:Dash ]
这件事是怪物或运输商的责任啦 |
| 15 |
|
qst501804_msg0015 |
84 |
你有这份心意
我就很高兴了 |
| 16 |
|
qst501804_msg0016 |
84 |
但是 式的研究
就不能继续了啊[ML:Dash ]? |
| 17 |
|
qst501804_msg0017 |
84 |
没关系!
我认识一个
优秀的打捞员! |
| 18 |
|
qst501804_msg0018 |
84 |
你知道船在哪儿沉没的吗? |
| 19 |
|
qst501804_msg0019 |
84 |
听说在古拉的
乌摩恩造船厂周围 |
| 20 |
|
qst501804_msg0020 |
84 |
好好
只要知道地点 接下来就交给我了 |
| 21 |
|
qst501804_msg0021 |
84 |
特尔艾斯先生
谢谢你! |
| 22 |
|
qst501804_msg0022 |
84 |
不用谢[ML:Dash ]
好像还能帮到你
真是太好了[ML:Dash ] |