| 1 |
|
qst702001_msg0001 |
84 |
嗯[ML:Dash ] |
| 2 |
|
qst702001_msg0002 |
84 |
怎么办呢[ML:Dash ]
我现在也不能离开[ML:Dash ] |
| 3 |
|
qst702001_msg0003 |
84 |
怎么了 马斯?
有什么问题? |
| 4 |
|
qst702001_msg0004 |
84 |
阿德尔大人! |
| 5 |
|
qst702001_msg0005 |
84 |
这个 其实[ML:Dash ] |
| 6 |
|
qst702001_msg0006 |
84 |
没 没什么问题! |
| 7 |
|
qst702001_msg0007 |
84 |
可我听你的自言自语
显然是有些问题的样子 |
| 8 |
|
qst702001_msg0008 |
84 |
真是瞒不过阿德尔大人[ML:Dash ] |
| 9 |
|
qst702001_msg0009 |
84 |
我担心我说出来
会给阿德尔大人
增添麻烦[ML:Dash ] |
| 10 |
|
qst702001_msg0010 |
84 |
不用在意这种事
告诉我吧 |
| 11 |
|
qst702001_msg0011 |
84 |
其实[ML:Dash ] |
| 12 |
|
qst702001_msg0012 |
84 |
我将妻小留在了古拉 |
| 13 |
|
qst702001_msg0013 |
84 |
可我听说最近古拉
情况很危险[ML:Dash ] |
| 14 |
|
qst702001_msg0014 |
84 |
我很担心
可是我身负统领古拉人的重任
又不能去看他们 |
| 15 |
|
qst702001_msg0015 |
84 |
阿德尔大人 您去过古拉吧
那里现在情况如何? |
| 16 |
|
qst702001_msg0016 |
84 |
…… |
| 17 |
|
qst702001_msg0017 |
84 |
希亚的残党四处破坏村庄
部分地区情况非常凄惨 |
| 18 |
|
qst702001_msg0018 |
84 |
要是亚莱特也是那样的处境
我估计也会放不下心来
自己的家人当然会担心[ML:Dash ] |
| 19 |
|
qst702001_msg0019 |
84 |
是吗[ML:Dash ]
希望托里格村平安无事[ML:Dash ] |
| 20 |
|
qst702001_msg0020 |
84 |
托里格村[ML:Dash ] |
| 21 |
|
qst702001_msg0021 |
84 |
…… |
| 22 |
|
qst702001_msg0022 |
84 |
阿德尔[ML:Dash ]
我要说实话了 |
| 23 |
|
qst702001_msg0023 |
84 |
托里格村[ML:Dash ]
已经是废墟了 |
| 24 |
|
qst702001_msg0024 |
84 |
怎么会[ML:Dash ] |
| 25 |
|
qst702001_msg0025 |
84 |
凯伊[ML:Dash ] |
| 26 |
|
qst702001_msg0026 |
84 |
可依[ML:Dash ] |
| 27 |
|
qst702001_msg0027 |
84 |
还有娜依[ML:Dash ]
对不起[ML:Dash ] |
| 28 |
|
qst702001_msg0028 |
84 |
名字叫凯伊和可依吗? |
| 29 |
|
qst702001_msg0029 |
84 |
是你的儿女? |
| 30 |
|
qst702001_msg0030 |
84 |
是 是的[ML:Dash ]
您怎么会知道[ML:Dash ]? |
| 31 |
|
qst702001_msg0031 |
84 |
我见过凯伊和可依 |
| 32 |
|
qst702001_msg0032 |
84 |
他们现在一定平安无事
还在等着父亲来接他们呢 |
| 33 |
|
qst702001_msg0033 |
84 |
[ML:Dash ]! |
| 34 |
|
qst702001_msg0034 |
84 |
阿德尔大人[ML:Dash ] |
| 35 |
|
qst702001_msg0035 |
84 |
我们去把凯伊和可依带来
你就在这里等着我们吧 |
| 36 |
|
qst702001_msg0036 |
84 |
[ML:Dash ]拜托您了 |
| 37 |
|
qst702001_msg0037 |
84 |
凯伊和可依说的爸爸
原来是
马斯先生 |
| 38 |
|
qst702001_msg0038 |
84 |
他们两个应该是在
古拉赛加尔丘陵的营地吧 |
| 39 |
|
qst702001_msg0039 |
84 |
嗯
我们快去看看 |