1 |
|
qst201801_0010 |
82 |
请看那里 |
2 |
|
qst201801_0020 |
82 |
这也太多了吧?
还是先撤退比较好吧 |
3 |
|
qst201801_0030 |
82 |
是啊[ML:Dash ]
搞不好会打虎不成反被虎伤啊 |
4 |
|
qst201801_0040 |
82 |
没问题 |
5 |
|
qst201801_0050 |
82 |
不用担心
宇迦会去说服他们的 |
6 |
|
qst201801_0060 |
82 |
就算你说是说服[ML:Dash ]
宇迦不也老是失败吗? |
7 |
|
qst201801_0070 |
82 |
不 这次也许可以成功哦
对吧 宇迦 |
8 |
|
qst201801_0080 |
82 |
是的
就交给宇迦吧 |
9 |
|
qst201801_0090 |
82 |
没问题的
宇迦可是各位的同伴啊 |
10 |
|
qst201801_0100 |
82 |
呃
首领是在哪里呢? |
11 |
|
qst201801_0110 |
82 |
啊 找到了 |
12 |
|
qst201801_0115 |
82 |
那个 我想和你们商量一下[ML:Dash ] |
13 |
|
qst201801_0120 |
82 |
我们是来救朋友的 |
14 |
|
qst201801_0130 |
82 |
是一些比各位小一些
看起来非常可爱的芙涅克斯 |
15 |
|
qst201801_0140 |
82 |
它们应该是鼓起勇气才到这里来的
各位知道吗? |
16 |
|
qst201801_0150 |
82 |
不是食物啦
是芙涅克斯 |
17 |
|
qst201801_0160 |
82 |
对方听得懂宇迦的话吗? |
18 |
|
qst201801_0170 |
82 |
这可不好说[ML:Dash ]
我感觉怪物们好像心情变差了[ML:Dash ] |
19 |
|
qst201801_0180 |
82 |
各位还要继续装傻吗[ML:Dash ] |
20 |
|
qst201801_0190 |
82 |
宇迦可是知道的
好了 请把芙涅克斯们交出来 |
21 |
|
qst201801_0200 |
82 |
真是的 为什么
就是不明白呢 |
22 |
|
qst201801_0210 |
82 |
不行了 宇迦
赶快逃啊 |
23 |
|
qst201801_0220 |
82 |
好痛 |
24 |
|
qst201801_0230 |
82 |
你没事吧 宇迦 |
25 |
|
qst201801_0240 |
82 |
宇迦只是和它们说话而已
可是它们却突然袭击我 好痛啊 |
26 |
|
qst201801_0250 |
82 |
每次都不听人家讲话
突然就打过来[ML:Dash ] |
27 |
|
qst201801_0260 |
82 |
请稍微和宇伽聊聊 |
28 |
|
qst201801_0270 |
82 |
一码事归一码事
这样就算扯平了 |
29 |
|
qst201801_0280 |
82 |
这样看来[ML:Dash ]
肯定算是交涉失败了吧? |
30 |
|
qst201801_0290 |
82 |
是啊
虽然很遗憾 但是看来只能像之前那样战斗了[ML:Dash ] |
31 |
|
qst201801_0300 |
82 |
上 |