1 |
|
qst102701_msg001 |
62 |
おじいちゃんに病気に効く薬がほしいの(仮) |
2 |
|
qst102701_msg002 |
62 |
腕のいい医者探してきて(仮) |
3 |
|
qst102701_msg101 |
62 |
医者見つかった?(仮) |
4 |
|
qst102701_msg201 |
62 |
見つかって良かった(仮) |
5 |
|
qst102701_msg202 |
62 |
良いお薬作ってくれるといいんだけど |
6 |
|
qst102701_msg301 |
62 |
お薬作ってきてくれたんだ!
ありがとう!(仮) |
7 |
|
qst102701_msg302 |
62 |
おじいちゃんに届けに行く!(仮) |
8 |
|
qst102701_msg0001 |
84 |
爷爷
看上去好难受[ML:Dash ] |
9 |
|
qst102701_msg0002 |
84 |
身体比之前更差了[ML:Dash ] |
10 |
|
qst102701_msg0003 |
84 |
爷爷
会死掉吗? |
11 |
|
qst102701_msg0004 |
84 |
我记得[ML:Dash ]
他说过
以太流不太好 |
12 |
|
qst102701_msg0005 |
84 |
使用主控异刃的力量的话
要调整以太流估计还是能办到的 |
13 |
|
qst102701_msg0006 |
84 |
真的吗?
真的能治好爷爷吗? |
14 |
|
qst102701_msg0007 |
84 |
想完全治好是不可能的[ML:Dash ]
毕竟是食人种对吧? |
15 |
|
qst102701_msg0008 |
84 |
对于人的那部分
就无能为力了 |
16 |
|
qst102701_msg0009 |
84 |
那我们
去找找看
医术高明的医生吧 |
17 |
|
qst102701_msg0010 |
84 |
谢谢!
[ML:Dash ]那个 |
18 |
|
qst102701_msg0011 |
84 |
我希望你不要
把这件事情告诉爷爷 |
19 |
|
qst102701_msg0012 |
84 |
要是医生没能
治好爷爷的话
会让他很失望的[ML:Dash ] |
20 |
|
qst102701_msg0013 |
84 |
不要愁眉苦脸的!
莱克斯一定会想出办法来的 |
21 |
|
qst102701_msg0014 |
84 |
嗯!我保证 |