Return to BDAT index
1 qst1013_02_msg0001 84 嗯? 蜂蜜[ML:Dash ]?
2 qst1013_02_msg0002 84 噢!你把 梅洛夏花蜜 带过来了吗! 谢谢!
3 qst1013_02_msg0003 84 警卫团的工作太忙 我抽不出身 自己去巨蜂的巢采集
4 qst1013_02_msg0004 84 那里有怪物 非常危险 没人愿意去[ML:Dash ]
5 qst1013_02_msg0005 84 对了!
6 qst1013_02_msg0006 84 我觉得你这人又热心肠 又有勇气!
7 qst1013_02_msg0007 84 虽然从蜂蜜这事说到这个 有些奇怪[ML:Dash ]
8 qst1013_02_msg0008 84 不过你想不想成为 警卫团的成员啊!?
9 qst1013_02_msg0009 84 抱歉 我没有为难你的意思
10 qst1013_02_msg0010 84 因为前几天的骚动 托里格镇的领事去世了[ML:Dash ]
11 qst1013_02_msg0011 84 为此 现在发生了不少 有不良倾向的武装冲突
12 qst1013_02_msg0012 84 嗯[ML:Dash ] 比方说 这个城镇里有些地方 有非法滞留的诺彭族
13 qst1013_02_msg0018 84 还有 托里格基地处不断发生着 镇上的居民与帝国军的纠纷[ML:Dash ]
14 qst1013_02_msg0013 84 看到大人们这个样子 古拉和斯佩比亚的小孩子们 也开始仇视对方了[ML:Dash ]
15 qst1013_02_msg0019 84 还有 弗拉来商量说 因为领事不在没办法进货 他现在很困扰
16 qst1013_02_msg0014 84 我们不能这样坐视不管 但是只靠我们警卫团 人手非常不足
17 qst1013_02_msg0015 84 只占用你一点时间 能不能来帮帮忙?
18 qst1013_02_msg0016 84 你愿意帮忙吗! 谢谢!
19 qst1013_02_msg0017 84 这是警卫团的同伴 带来的关于争端的4个报告 拜托你了!
20 qst1013_02_msg0103 84 这个城镇存在着各种问题 比如说 这个镇子的某处 有非法滞留的诺彭
21 qst1013_02_msg0101 84 全都解决之后 过来向我汇报吧
22 qst1013_02_msg0102 84 拜托你 帮帮警卫团的忙了!
23 qst1013_02_msg0201 84 我听了 同伴的报告了!
24 qst1013_02_msg0202 84 你真是露了一手啊! 谢谢你帮了我们!
25 qst1013_02_msg0203 84 莫夫前领事做的那些事情 并不值得称道 但那时候城镇还算和平
26 qst1013_02_msg0204 84 大概他在我们看不见的地方 做了治理城镇的工作吧
27 qst1013_02_msg0205 84 话说回来 希望下一任领事 是个正经人
28 qst1013_02_msg0206 84 不 归根结底 只要斯佩比亚全都离开这里[ML:Dash ]
29 qst1013_02_msg0207 84 哎呀 不好意思 跟你说也没用啊
30 qst1013_02_msg0208 84 就算领事现在不在 这里也是我们的城镇
31 qst1013_02_msg0209 84 自己的事情 当然应该自己努力解决!
32 qst1013_02_msg0210 84 这是我的一点小心意 请你收下吧
33 qst1013_02_msg0211 84 该道谢的是我 真是谢谢了!