ID | Referenced By | label | style | name |
---|---|---|---|---|
1 | bf05210100_0010 | 82 | 梅勒芙伯爵 可以问你一件事吗 | |
2 | bf05210100_0020 | 82 | 请说 | |
3 | bf05210100_0030 | 82 | 莱克斯唤醒了小光 | |
4 | bf05210100_0040 | 82 | 莱克斯也知道 这意味着什么 | |
5 | bf05210100_0050 | 82 | 我想也是[ML:Dash ] | |
6 | bf05210100_0060 | 82 | 但你却没有 想要把我们抓起来 | |
7 | bf05210100_0070 | 82 | 为什么呢? | |
8 | bf05210100_0080 | 82 | 英雄阿德尔[ML:Dash ] | |
9 | bf05210100_0090 | 82 | [ML:undisp ] | |
10 | bf05210100_0100 | 82 | 在500年前 | |
11 | bf05210100_0110 | 82 | 被传颂为幽界英雄的他 到底是个什么样的人呢 | |
12 | bf05210100_0120 | 82 | 我对他的了解 仅限于传说 | |
13 | bf05210100_0130 | 82 | 所以 我想亲眼见识一下 那位英雄以及他的异刃 能带来什么[ML:Dash ] | |
14 | bf05210100_0140 | 82 | 差不多就是这样吧 | |
15 | bf05210100_0150 | 82 | 我可不是阿德尔哦? | |
16 | bf05210100_0160 | 82 | 但你是天之圣杯的御刃者 | |
17 | bf05210100_0170 | 82 | 如果你被置于帝国的管理下 那就不再是英雄了 | |
18 | bf05210100_0180 | 82 | 嗯[ML:Dash ]不太懂呢 | |
19 | bf05210100_0190 | 82 | 拥有强大力量之人必须是自由的[ML:Dash ] | |
20 | bf05210100_0200 | 82 | 是这个意思吗? | |
21 | bf05210100_0210 | 82 | 虽不中亦不远矣 你们这样想也无所谓 | |
22 | bf05210100_0220 | 82 | 哈 炎之辉公子大人的性格还真是麻烦 | |
23 | bf05210100_0230 | 82 | 说话更直爽一点如何? | |
24 | bf05210100_0240 | 82 | 要你多管闲事[ML:Dash ] | |
25 | bf05210100_0250 | 82 | 这道门后便是教廷内部 是安置着主要设施与行政区的区域 | |
26 | bf05210100_0260 | 82 | 那么 我带你们去旅店吧 |