Return to BDAT index
1 bf04120150_0010 82 好了 我可按照你们说的 用实力抢回来了?
2 bf04120150_0020 82 [ML:undisp ]
3 bf04120150_0030 82 [ML:undisp ]
4 bf04120150_0050 82 [ML:Dash ]真是的 所有人都才十岁上下吧
5 bf04120150_0060 82 为什么干这种事?
6 bf04120150_0070 82 [ML:undisp ]
7 bf04120150_0080 82 [ML:undisp ]
8 bf04120150_0090 82 我说 不说话谁知道你们在想什么
9 bf04120150_0100 82 大小姐 要再温柔一点[ML:Dash ]
10 bf04120150_0110 82 为什么?他们可是小偷啊?
11 bf04120150_0120 82 但是对方还只是孩子嘛[ML:Dash ]
12 bf04120150_0130 82 喂 你们肯定有什么苦衷吧? 难道是有事急着用钱?
13 bf04120150_0140 82 少看不起人了 我们怎么会为钱烦恼啊
14 bf04120150_0150 82 原来如此 不为钱而烦恼啊
15 bf04120150_0160 82 不为钱的话是为了什么?
16 bf04120150_0170 82 老实交代比较好嗼 我们不会为难你们的嗼
17 bf04120150_0180 82 [ML:undisp ]
18 bf04120150_0190 82 说说看?
19 bf04120150_0200 82 [ML:Dash ]对付仇人
20 bf04120150_0210 82 仇人?
21 bf04120150_0220 82 我们要为全村的人复仇
22 bf04120150_0230 82 难道说 你们是想和异刃调谐?
23 bf04120150_0240 82 能不能和我们说说? 也许能帮上你们
24 bf04120150_0250 82 村子被强盗给[ML:Dash ]
25 bf04120150_0260 82 我们的村子虽然小 却很和平 仅仅因为挖出了水就[ML:Dash ]
26 bf04120150_0270 82 还有多少人活着? 难道只有你们?
27 bf04120150_0280 82 什么名字?
28 bf04120150_0290 82 我的?还是村子的?
29 bf04120150_0300 82 两个都问
30 bf04120150_0310 82 [ML:Dash ]利利奥 村子的名字叫以拉达
31 bf04120150_0320 82 以拉达村[ML:Dash ] 没听说过啊
32 bf04120150_0330 82 只是一个位于古拉角落的小村子而已 知道的人很少的
33 bf04120150_0340 82 利利奥 情况我明白了 但是偷别人的东西是不好的
34 bf04120150_0350 82 而且 和核心调谐会很危险
35 bf04120150_0360 82 如果失败的话要怎么办?
36 bf04120150_0370 82 不试试看怎么知道
37 bf04120150_0380 82 只要有一个人成功就行了
38 bf04120150_0390 82 看来他们已经走投无路了
39 bf04120150_0400 82 你们找到对方的位置了吗
40 bf04120150_0410 82 双树之丘上有个巨大的洞窟 那里就是他们的巢穴
41 bf04120150_0420 82 利利奥 不好了 他们在街上[ML:Dash ]
42 bf04120150_0430 82 [ML:Dash ]什么人?
43 bf04120150_0440 82 别管这些人 什么事情不好了?
44 bf04120150_0450 82 啊 嗯 他们说最近要袭击附近的托里格城镇
45 bf04120150_0460 82 是真的吗
46 bf04120150_0470 82 嗯 我刚才听到他们的同伙 在镇上的谈话
47 bf04120150_0480 82 真的是他们的同伙吧?
48 bf04120150_0490 82 可能是来先打探消息的
49 bf04120150_0500 82 他们说是因为现在领事不见了 秩序也变得混乱 正是下手的好时机
50 bf04120150_0510 82 原来如此 的确 要袭击或许就该趁现在
51 bf04120150_0520 82 虽然我很怀疑那个领事 有没有管束力
52 bf04120150_0530 82 难道 是虎们的错嗼?
53 bf04120150_0540 82 嗯[ML:Dash ] 好吧 至少是原因之一
54 bf04120150_0550 82 不能 置之不理啊
55 bf04120150_0560 82 是啊
56 bf04120150_0570 82 我知道了 他们的事情就交给我们
57 bf04120150_0580 82 交给你们?
58 bf04120150_0590 82 我帮你们报仇
59 bf04120150_0600 82 你[ML:Dash ]
60 bf04120150_0610 82 我叫莱克斯
61 bf04120150_0620 82 那我们去去就回 利利奥 你们去通知镇上的卫兵
62 bf04120150_0630 82 通知?通知有强盗的事情吗
63 bf04120150_0640 82 如果说是强盗的话 他们可能不会相信
64 bf04120150_0650 82 所以别说有强盗 而是说看到了我们
65 bf04120150_0660 82 告诉他们 破坏了水塔的人 就躲藏在双树之丘
66 bf04120150_0670 82 没问题 但为什么要这么做?
67 bf04120150_0680 82 这个嘛 你总会知道的 总之 就拜托你啦
68 bf04120150_0690 82 嗯[ML:Dash ]