| ID | Referenced By | label | style | name |
|---|---|---|---|---|
| 1 | bf04120150_0010 | 82 | 好了 我可按照你们说的 用实力抢回来了? | |
| 2 | bf04120150_0020 | 82 | [ML:undisp ] | |
| 3 | bf04120150_0030 | 82 | [ML:undisp ] | |
| 4 | bf04120150_0050 | 82 | [ML:Dash ]真是的 所有人都才十岁上下吧 | |
| 5 | bf04120150_0060 | 82 | 为什么干这种事? | |
| 6 | bf04120150_0070 | 82 | [ML:undisp ] | |
| 7 | bf04120150_0080 | 82 | [ML:undisp ] | |
| 8 | bf04120150_0090 | 82 | 我说 不说话谁知道你们在想什么 | |
| 9 | bf04120150_0100 | 82 | 大小姐 要再温柔一点[ML:Dash ] | |
| 10 | bf04120150_0110 | 82 | 为什么?他们可是小偷啊? | |
| 11 | bf04120150_0120 | 82 | 但是对方还只是孩子嘛[ML:Dash ] | |
| 12 | bf04120150_0130 | 82 | 喂 你们肯定有什么苦衷吧? 难道是有事急着用钱? | |
| 13 | bf04120150_0140 | 82 | 少看不起人了 我们怎么会为钱烦恼啊 | |
| 14 | bf04120150_0150 | 82 | 原来如此 不为钱而烦恼啊 | |
| 15 | bf04120150_0160 | 82 | 不为钱的话是为了什么? | |
| 16 | bf04120150_0170 | 82 | 老实交代比较好嗼 我们不会为难你们的嗼 | |
| 17 | bf04120150_0180 | 82 | [ML:undisp ] | |
| 18 | bf04120150_0190 | 82 | 说说看? | |
| 19 | bf04120150_0200 | 82 | [ML:Dash ]对付仇人 | |
| 20 | bf04120150_0210 | 82 | 仇人? | |
| 21 | bf04120150_0220 | 82 | 我们要为全村的人复仇 | |
| 22 | bf04120150_0230 | 82 | 难道说 你们是想和异刃调谐? | |
| 23 | bf04120150_0240 | 82 | 能不能和我们说说? 也许能帮上你们 | |
| 24 | bf04120150_0250 | 82 | 村子被强盗给[ML:Dash ] | |
| 25 | bf04120150_0260 | 82 | 我们的村子虽然小 却很和平 仅仅因为挖出了水就[ML:Dash ] | |
| 26 | bf04120150_0270 | 82 | 还有多少人活着? 难道只有你们? | |
| 27 | bf04120150_0280 | 82 | 什么名字? | |
| 28 | bf04120150_0290 | 82 | 我的?还是村子的? | |
| 29 | bf04120150_0300 | 82 | 两个都问 | |
| 30 | bf04120150_0310 | 82 | [ML:Dash ]利利奥 村子的名字叫以拉达 | |
| 31 | bf04120150_0320 | 82 | 以拉达村[ML:Dash ] 没听说过啊 | |
| 32 | bf04120150_0330 | 82 | 只是一个位于古拉角落的小村子而已 知道的人很少的 | |
| 33 | bf04120150_0340 | 82 | 利利奥 情况我明白了 但是偷别人的东西是不好的 | |
| 34 | bf04120150_0350 | 82 | 而且 和核心调谐会很危险 | |
| 35 | bf04120150_0360 | 82 | 如果失败的话要怎么办? | |
| 36 | bf04120150_0370 | 82 | 不试试看怎么知道 | |
| 37 | bf04120150_0380 | 82 | 只要有一个人成功就行了 | |
| 38 | bf04120150_0390 | 82 | 看来他们已经走投无路了 | |
| 39 | bf04120150_0400 | 82 | 你们找到对方的位置了吗 | |
| 40 | bf04120150_0410 | 82 | 双树之丘上有个巨大的洞窟 那里就是他们的巢穴 | |
| 41 | bf04120150_0420 | 82 | 利利奥 不好了 他们在街上[ML:Dash ] | |
| 42 | bf04120150_0430 | 82 | [ML:Dash ]什么人? | |
| 43 | bf04120150_0440 | 82 | 别管这些人 什么事情不好了? | |
| 44 | bf04120150_0450 | 82 | 啊 嗯 他们说最近要袭击附近的托里格城镇 | |
| 45 | bf04120150_0460 | 82 | 是真的吗 | |
| 46 | bf04120150_0470 | 82 | 嗯 我刚才听到他们的同伙 在镇上的谈话 | |
| 47 | bf04120150_0480 | 82 | 真的是他们的同伙吧? | |
| 48 | bf04120150_0490 | 82 | 可能是来先打探消息的 | |
| 49 | bf04120150_0500 | 82 | 他们说是因为现在领事不见了 秩序也变得混乱 正是下手的好时机 | |
| 50 | bf04120150_0510 | 82 | 原来如此 的确 要袭击或许就该趁现在 | |
| 51 | bf04120150_0520 | 82 | 虽然我很怀疑那个领事 有没有管束力 | |
| 52 | bf04120150_0530 | 82 | 难道 是虎们的错嗼? | |
| 53 | bf04120150_0540 | 82 | 嗯[ML:Dash ] 好吧 至少是原因之一 | |
| 54 | bf04120150_0550 | 82 | 不能 置之不理啊 | |
| 55 | bf04120150_0560 | 82 | 是啊 | |
| 56 | bf04120150_0570 | 82 | 我知道了 他们的事情就交给我们 | |
| 57 | bf04120150_0580 | 82 | 交给你们? | |
| 58 | bf04120150_0590 | 82 | 我帮你们报仇 | |
| 59 | bf04120150_0600 | 82 | 你[ML:Dash ] | |
| 60 | bf04120150_0610 | 82 | 我叫莱克斯 | |
| 61 | bf04120150_0620 | 82 | 那我们去去就回 利利奥 你们去通知镇上的卫兵 | |
| 62 | bf04120150_0630 | 82 | 通知?通知有强盗的事情吗 | |
| 63 | bf04120150_0640 | 82 | 如果说是强盗的话 他们可能不会相信 | |
| 64 | bf04120150_0650 | 82 | 所以别说有强盗 而是说看到了我们 | |
| 65 | bf04120150_0660 | 82 | 告诉他们 破坏了水塔的人 就躲藏在双树之丘 | |
| 66 | bf04120150_0670 | 82 | 没问题 但为什么要这么做? | |
| 67 | bf04120150_0680 | 82 | 这个嘛 你总会知道的 总之 就拜托你啦 | |
| 68 | bf04120150_0690 | 82 | 嗯[ML:Dash ] |