1 |
|
qst103108_msg001 |
62 |
ここはもう調べる必要はないな(仮) |
2 |
|
qst103108_msg002 |
62 |
天候F時の壁画Bの内容(仮) |
3 |
|
qst103108_msg003 |
62 |
天候A時の壁画Bの内容(仮) |
4 |
|
qst103108_msg004 |
62 |
天候C時の壁画Bの内容(仮) |
5 |
|
qst103108_msg005 |
62 |
FS失敗トーク(仮) |
6 |
|
qst103108_msg0001 |
84 |
Hmm. You certainly look pleased
with yourselves. What happened? |
7 |
|
qst103108_msg0002 |
84 |
Hmm hmm.
What's this? A key? |
8 |
|
qst103108_msg0003 |
84 |
Judging by the carvings, I'd say
this is an ancient Nopon artifact
just like the murals. What a find! |
9 |
|
qst103108_msg0004 |
84 |
But it seems we are
lacking a keyhole. |
10 |
|
qst103108_msg0005 |
84 |
You take this. You have a better chance
of finding the keyhole than I do. |
11 |
|
qst103108_msg0006 |
84 |
I pray you find a keyhole to fit it. |
12 |
|
qst103108_msg0007 |
84 |
As for me...it would be a shame to
simply return to Mor Ardain. |
13 |
|
qst103108_msg0008 |
84 |
I think I shall stay here and study
the murals in greater depth. |
14 |
|
qst103108_msg0009 |
84 |
You've been an immense help.
Thank you for everything. |