1 |
|
qst001502_msg001 |
84 |
おや 何か御用でしょうか? |
2 |
|
qst001502_msg002 |
84 |
こ これは[ML:Dash ]!
きみ! これを一体どこで!? |
3 |
|
qst001502_msg003 |
84 |
[ML:Dash ]なるほど
わざわざ届けてくださったのですね |
4 |
|
qst001502_msg004 |
84 |
この情報が他国に知られたら
どうなっていたことか[ML:Dash ] |
5 |
|
qst001502_msg005 |
84 |
本当に助かりました
ありがとうございます |
6 |
|
qst001502_msg006 |
84 |
こちら 報酬の品になります
どうぞお受け取りください |
7 |
|
qst001502_msg007 |
84 |
これはメレフ特別執権官殿
如何しましたか? |
8 |
|
qst001502_msg008 |
84 |
[ML:Dash ]なんと
メレフ殿自ら届けてくださったのですか! |
9 |
|
qst001502_msg009 |
84 |
この情報がインヴィディアなどに
渡っていたら今頃大変なことになって[ML:Dash ] |
10 |
|
qst001502_msg010 |
84 |
ああ このような場所ですべき話では
ありませんでしたね
申しわけありません |
11 |
|
qst001502_msg011 |
84 |
ともかく 本当に助かりました
ありがとうございます! |
12 |
|
qst001502_msg0001 |
84 |
Hello, citizen. Something the matter? |
13 |
|
qst001502_msg0002 |
84 |
T-this!
Where did you-?! |
14 |
|
qst001502_msg0003 |
84 |
...Ooohh, I see.
You went to all that trouble. |
15 |
|
qst001502_msg0004 |
84 |
I shudder to think what might happen
if this information got into the other
countries' hands... |
16 |
|
qst001502_msg0005 |
84 |
If Emperor Niall and Special Inquisitor
Mòrag's past schedules became public
knowledge, they'd be in deep water! |
17 |
|
qst001502_msg0006 |
84 |
Oop, pardon, I overstepped.
You heard nothing. |
18 |
|
qst001502_msg0007 |
84 |
You've been a great help, really
you have. Thank you very much. |
19 |
|
qst001502_msg0008 |
84 |
This is your reward. Take it, please. |
20 |
|
qst001502_msg00101 |
84 |
Special Inquisitor Mòrag!
Is something the matter? |
21 |
|
qst001502_msg00102 |
84 |
There was a case, wasn't there, of a
spy hiding top-secret intelligence inside
a Noog Skeeter?! |
22 |
|
qst001502_msg00103 |
84 |
I have retrieved it. |
23 |
|
qst001502_msg00104 |
84 |
...Wow!
Lady Mòrag Flamebringer herself
did us the honor of recovering it?! |
24 |
|
qst001502_msg00105 |
84 |
And to think that Emperor Niall and
Lady Mòrag's childhood diaries could
have been halfway to Uraya by now... |
25 |
|
qst001502_msg00106 |
84 |
... |
26 |
|
qst001502_msg00107 |
84 |
I beg your pardon!
A slip of the tongue, is all! |
27 |
|
qst001502_msg00108 |
84 |
Regardless, this is a great help.
Thank you very much! |
28 |
|
qst001502_msg00109 |
84 |
Don't mention it.
All in a day's work. |